SERVIZI DI COMUNICAZIONE TEDESCHI
Comunicazione.
Marketing. Network.
Per una pubblicità di successo in Germania!
Appassionata di comunicazione e networking, da oltre trent’anni mi occupo di business all’interfaccia tra marketing, vendite e pubbliche relazioni. Per rinomati operatori in Germania, Italia e in tutto il mondo, sia nei servizi, nel commercio o nell’industria.
Con una laurea in lingue e letterature romanze e in economia, e molti anni di esperienza professionale in un ambiente commerciale italo-tedesco, sono perfettamente in grado di aiutarvi a espandere con successo la vostra attività in Germania.
Testi e redazione in tedesco
Concetto, strategia, e implementazione —
per tutti i canali di comunicazione e media
Qualunque sia il settore o il gruppo target, sono sempre felice di approfondire nuovi argomenti e ampliare le mie conoscenze con grande curiosità ed entusiasmo. Nel corso della mia vita professionale, tuttavia, ho acquisito una conoscenza approfondita nel campo della grande distribuzione e della vendita al dettaglio, compresi i settori alimentare, vini, beni di investimento e architettura nel commercio al dettaglio.
Un assistenza professionale per l’intera comunicazione del vostro marchio, compresa l’immagine e la grafica, senza dover ricorrere a costosi servizi di agenzia!
- Creazione di testi pubblicitari
- Copy lunga, copy breve, microcopy
- Descrizioni di prodotti e servizi
- Contenuto e concetto per il vostro sito web tedesco
- Testi SEO
- Articoli per blog
- Altri contenuti, come white paper, studi di caso, interviste…
- Storia dell’azienda ed altri compiti creativi nella comunicazione aziendale e di marca
- Creazione di piani editoriali per newsletter e campagne sui social media.
- Copywriting per newsletter e campagne
- Comunicati stampa
- Creazione di una rete di distribuzione dei media in Germania o in D.A.CH.
- Organizzazione di eventi stampa
- Traduzione di tutti i tipi di testo o siti web dall’italiano (o dall’inglese o francese) al tedesco
- Revisione e correzione di traduzioni tedeschi generate dall’intelligenza artificiale (DeepL, ChatGPT)
Tra i miei clienti figurano aziende come Bolzhauser (IA nel servizio clienti), la ME GROUP francese, l’editore e organizzatore Images Group in India, la gastronomia online Imperial Caviar, fisioterapisti come Praxis Kanakis o la chirurgia orale Oralchirurgen Düsseldorf. Inoltre ho curato il copywriting per i sistemi di marcatura industriale Elried, per i prodotti per la cura dei capelli GUHL e, per sei anni, le pubbliche relazioni e tutti i compiti di comunicazione per lo studio di design kplus konzept.
Cos’altro?
Sviluppo aziendale & marketing ed organizzazione di eventi in Germania
Durante tutta la mia carriera, sono stata appassionata di comunicazione transnazionale, che ho implementato con successo nel marketing e nello sviluppo commerciale per aziende rinomate. Studi in Francia, lavoro in Italia, vendita di prodotti giapponesi in Europa, commercializzazione di fiere tedesche in tutto il mondo e reclutamento di attori europei ed americani per eventi e opportunità di investimento in India — queste sono le principali tappe del mio percorso professionale.
Riunire le persone e metterle in contatto, attraverso temi rilevanti e una comunicazione vincente, di persona —
e su tutti i canali digitali. Questo è ciò che offro in termini di comunicazione e organizzazione:
Vendite & Marketing
Rete & Eventi
RP & Social Media
Lavoro da fare?
Articoli giornalistici e relazioni pubbliche
Una selezione dei miei articoli pubblicati (la maggior parte scritta in inglese), in particolare nel campo dell’arredamento dei negozi e dei beni strumentali nella vendita al dettaglio. E alcune prove di efficaci PR (non retribuite) in importanti riviste internazionali di settore.
01. Africa
Giornalismo specializzato | Panoramica del settore
Articolo “Future of Retail Design” pubblicato sulla rivista African Design Magazine (ZA). Articolo specialistico “The Second Real Revolution” per la rivista Instore Marketer Nigeria.
02. Gastronomia
PR | presentazioni di progetti, interviste
Pubblicazione del progetto ‘Foodkurt’, design di un ristorante, in “BrandDesign China” e “EHI Shopping Center Report”, non pagati.
03. India
Giornalismo specializzato | StoriA di copertina, interviste, reportage
Cover story “When Retailers turn Shopper” per Images Retail Magazine, India, un reportage su una catena di negozi di moda tedesca, un intervista al CEO di Strenesse e altri contributi.
04. Immobili Commerciali
PR | contributo di esperti, presentazioni di progetti
Contributo di esperti alla rivista per i clienti di MEC Metro ECE, “Better Shopping in the Green fields”. Relazione sul progetto del centro commerciale “Köln Arcaden” su POS Magazine (DE) e AIT (DE), ed il progetto “Open Space” presentato su AlShop (BR).
05. Retail Design
PR | presentazione del progetto,
contributo di esperti
Invitato dalla “Associazione tedesca degli arredatori” a scrivere un articolo di esperti sul tema della progettazione di esperienze sulle superfici commerciali. Inoltre: relazione del progetto Decathlon in “sport + mode” (DE) e “Obiettivo vendità” (IT).
06. Eventi
Giornalismo specializzato | reportage di eventi
Relazioni sull’evento “Store Design Conference” a Wiesbaden e “India Retail Forum” a Mumbai, pubblicate nelle riviste specializzate “POS Magazin” e “display international” (DE).
Tutte le pubblicazioni indicate, ed altre dal mio portfolio, possono essere inviate su richiesta.
Competenze e strumenti digitali
Le mie capacità comprendono la rapida padronanza di nuovi software e l’apprendimento autonomo, che mi consentono di adattarmi efficacemente e di eccellere in ambienti diversi e dinamici.
Mac os
MS office
Office programs
Teams
Keynote | Powerpoint
Design di presentazione
content management cms
WordPress
email-marketing
Mailchimp
correzione di bozze | editing
Adobe Pro
communication design
Affinity Designer
Corporate publishing
Affinity Publisher
web layout
WordPress Editor | Figma
Newsblog
Scoperte in materia di lingue, linguaggio, communicazione (in tedesco)
Listicles
Das digitale Universum quillt mitunter über vor sinnlosen Inhalten. Dazu gehören oft auch Listicles, die unsere Aufmerksamkeit in den Feeds sozialer Medien fordern.
Vertanzt
Ein Verb, das es in sich hat! Über die Vieldeutigkeit, die sich durch ein Präfix ergeben kann. Und: deutsche Sprache, schwere Sprache…
Oblivös
Kennen Sie das? Da kann man noch so ein gutes Gefühl für Fremdsprachen haben, die Bedeutung mancher Wörter merkt man sich nur schwer.[…]