TROUVAILLES
Fundstücke…
… in Sachen Sprache(n) und Kommunikation, die in meiner News-Sammlung Raum zur Entfaltung gefunden haben. Die Fundstücke, die auf französisch so schön ‘Trouvailles’ genannt werden, reichen vom verwirrenden Claim eines chinesischen Onlineshops über Herausforderungen bei der Kreation von Textbausteinen im E‑Mail-Ticketing und die Schönheit von Wörtern bis zu peinlichen Fallen mit KI-Übersetzungen, in die man offenbar auch als große Behörde tappen kann…
Jeden Monat eine Trouvaille für Sie. Viel Spaß beim Stöbern!
Kategorien:
![Komplexe Logos gut gestalten](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2024/07/Logo-Reinfall.webp)
Reinfall
Leider ein Reinfall — die deutsche Mannschaft hat die Europameisterschaft auch als Gastgeber nicht gewonnen. Hat das EM-Logo womöglich dazu beigetragen?
![Formelle oder persönliche Kundenansprache?](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2024/06/Unternehmenssprache-informell.webp)
Mysteriöse Leads
Schnell, locker, auf den Punkt — so präsentiert sich mir zuweilen digitales Follow-Up heute. Kein Vergleich zur formellen Unternehmenssprache vergangener Jahrzehnte…
![Informelle Sprache am Beispiel OMG](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2024/05/OMG-2.webp)
Grundgütiger!
WTF… OMG soll nicht okay sein? Dabei war ich mir so sicher, diesen Ausdruck informeller Sprache auch als Boomerin bedenkenlos nutzen zu können!
![Sinn und Unsinn von Listicles](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2024/04/Listicles-Content-Creation.webp)
Listicles
Das digitale Universum quillt mitunter über vor sinnlosen Inhalten. Dazu gehören oft auch Listicles, die unsere Aufmerksamkeit in den Feeds sozialer Medien fordern.
![vertanzt - ein Beispiel dafür, was Präfixe mit deutschen Verben machen. Siehe auch Verquallung, Verortung, verargumentieren](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2024/03/vertanzt.webp)
Vertanzt
Ein Verb, das es in sich hat! Über die Vieldeutigkeit, die sich durch ein Präfix ergeben kann. Und: deutsche Sprache, schwere Sprache…
![Über Faux Amis und schwer zu merkende Wörter in der Fremdsprache](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2024/02/Faux-Amis.webp)
Oblivious
Kennen Sie das? Da kann man noch so ein gutes Gefühl für Fremdsprachen haben, die Bedeutung mancher Wörter merkt man sich nur schwer. Warum nur?
![Wording Immobiliensuche französische Lehnwörter](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/12/Wording-Immobilien.webp)
Möbiliert & jubiliert
Wohnungsanzeigen sind ein Quell interessanter Wortkreationen. Auslöser sind häufig die vielen französischen Lehnwörter im Immobiliensektor.
![Onomastik kulturelle Adaptation](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/09/AuslaendischeNamenimFilm.webp)
Schall & Rauch
Warum werden bei deutschen Spielfilmproduktionen im Ausland kulturelle Gegebenheiten oft so nachlässig behandelt? Gerade hat mich hier eine ‘Motte’ verwirrt…
![Brand Branding Weller Consulting](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/09/NewsBrand-1.webp)
It’s a brand!
Markenbildung ist für Akteure in der freien Wirtschaft essentiell. Doch sie greift über, auf Tiere, Wohnraum, sogar ganze Länder. Meine Woche im Zeichen des Brandings.
![Texte Ticketing Kundenservice](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/08/Balanceakt.webp)
Balanceakt
Gelungene Ansprache im Kundenservice bei heterogenen Zielgruppen sowie passende Textbausteine für das E‑Mail-Ticketing: gar nicht so einfach!
![Claims richtig gestalten - Beispiel Temu "Shoppen wie ein Milliardär"](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/07/NewsWellerConsulting-2.webp)
Shop-Schrott
Shoppen wie ein Milliardär? Über einen schrägen Claim, ein bedenkliches Konsumkonzept und Dinge, die Mensch und Erde einfach nicht brauchen.
![Gendergerechte Sprache](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/05/GenderGap-3.webp)
Ach Mensch*!
Dem ‘Gendergedöns’ ein Schnippchen schlagen — hier geht es um das kreative Potenzial von Personalsuchenden in aktuellen Stellenausschreibungen.
![Wörter die nicht übersetzt werden können Beispiel Wanderlust](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/05/Wanderlust-1.webp)
Wanderlust
Über das Wort ‘Fernweh’, das nicht ins Englische übersetzbar ist, wofür aber ein anderes, ursprünglich deutsches Wort gefunden wurde.
![Übersetzungen italienisch deutsch](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/04/Occhio-1.webp)
Occhio!
Augen auf bei KI-Übersetzungen! Der Fall der Werbekampagne des italienischen Tourismusministeriums offenbart entsprechende Peinlichkeiten.
![Ranking Sprachgeschwindigkeit](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/04/NihonNo1.webp)
Nihon No. 1
Manche Sprachen werden schneller gesprochen als andere. Aber natürlichen Sprachen wohnt ein interessantes harmonisierendes System inne…
![Naming und Branding Bedeutung Wortwahl](https://wellerconsulting.de/wp-content/uploads/2023/04/RhythmusMelodieSprache.webp)
Ouagadougou
Über Lieblingswörter und die Bedeutung von Optik, Klang und Rhythmus von Wörtern und Vokalen bei der Textkomposition.
Newsletter abonnieren
Wenn Sie auf neue Fundstücke neugierig sind, abonnieren Sie gerne meinen Newsletter! Es erwartet Sie rund ein Mal im Monat eine Trouvaille, die Sie inspirieren wird.